第四百六十一章 处士与少女
第四百六十一章 处士与少女
第(2/3)页
下惶恐,恳请两位天使允准许女乐数辈奉欢,如何?”又补充道:“这四位挑选出来侍奉天使的女子虽然身份低贱,但都是清清白白的处子——”
张原心道:“清清白白的处子又如何,难道侍寝后还能带回燕京去,姚宗文等人一本奏疏就会让我麻烦缠身,官场岂能率姓而为,而且我张介子也没那么饥渴。”
张原峻辞,禹参判和金参军二人只好告辞而去。
待那医官也走了,阮大铖把那碗药膳汤往身前小案一放,不满道:“什么大长今的留下的名方,简直难以入口。”
张原笑道:“集之兄,是不是有个朝鲜美人用汤匙一口一口喂你你就甘之若饴了?”
阮大铖失笑,说道:“苦差啊苦差。”摇着头回自己房间去了。
张原也没喝那碗药膳汤,泼到了窗外滋养花木,窗外种着一排当作篱墙的木槿,这木槿只有三尺高,农历四月末天气,有些早开的木槿已经绽放花蕾,花瓣白色,蕊芯鲜红,《诗经》有云“有女同车,颜如舜华”,舜华就是指木槿花,可见此花之美,但此时的张原看着那白瓣红蕊的木槿花,联想到的却是舞女洁白胸膛插着的洇血细刃——
“怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,可以濯吾足……”
大同馆西边院墙外有人在吟唱诗歌,嗓音苍老,却颇具穿透力,吟诗声中还伴着竹杖击地的拍子声,张原负手立在窗前倾听——
“漉我新熟酒,只鸡招近局。曰入室中暗,荆薪代明烛。欢来苦夕短,已复至天旭。”
这是陶渊明著名的《归田园居》组诗的第五,张原一向喜欢陶诗,在这异国他乡听到有人用汉语吟唱陶诗颇觉亲切,心想:“这是田园隐者之诗,吟陶诗的人是朝鲜隐士?”
木槿花寂寞绽放,墙外吟诗声已悄然,大同馆地处平壤府城东北端,不远处就是大同江,静心倾听,似能听到江水奔流之声。
张原展纸磨墨,写《丁巳朝鲜纪行》,昨夜舞女自刺之事太过突兀,他没有立即记录,这时可以落笔了——
刚磨好一砚墨,守门的锦衣卫校
(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:wap.bqduo.cc